Men undertexter är bara i vägen …

Vår kollega bloggar om varför hon alltid har undertexten påslagen när hon kollar på video.

Jag väljer alltid att ha på undertexter när jag tittar på rörligt material, oavsett vilket språk jag tittar på (inklusive svenska).

Jag har undertexter att tacka för att jag kunde utveckla min engelska när jag var ung, då det för en 8-åring var guld värt att få lyssna till det engelska talet och samtidigt få chansen att träna på läsförståelsen tack vare undertexten. Vissa ord återkom ofta och dem tog det inte lång tid att fånga upp. När tillräckligt många ord hade sugits in i den nyfikna hjärnan dröjde det inte länge förrän hela meningar också blev förståeliga, och allt efter det blev matnyttig repetition.

Undertexten ska inte märkas

Vissa hävdar att undertexter bara är i vägen, men riktigt bra gjorda undertexter ska inte märkas utan bara guida tittaren genom det rörliga materialet. De dyker upp och försvinner omärkligt, och utan att du har märkt det har du snappat upp och lärt dig ett nytt ord som du inte kände till tidigare, eftersom du den här gången fick se det i skrift också.

Sen går det inte att förneka den praktiska aspekten av undertexter: de gör det möjligt för dig att titta på videor bland folk även när du inte kan eller vill ha ljudet på, samt att du kan äta de mest krispiga chipsen och tugga hur högt du vill utan att riskera att missa någon dialog!

/Emelie