2966_JessicaFrej_FotoLinaEidenbergAdamo

Textad teknik och gaming med Inet

Prisbelönta av Sweclockers, Prisjakt, etc…

Under sommaren påbörjade undertextning.nu ett samarbete med Inet som säljer datorer, komponenter och datortillbehör till både privatpersoner och företag. Inet har tidigare år blivit utnämnda till Årets Datorbutik av Sweclockers.com, Årets Nätbutik Datorer och mobilt av Prisjakt och Årets e-handlare av Pricerunner. Undertextningsarbetet skulle alltså komma att ha mycket med teknik att göra!

Under dessa veckor har vi fått följa dem när de bland annat provar på och undersöker ny gamingutrustning samt testar olika sätt du kan förvandla ditt hem till ett smart hem med hjälp av larm, belysning och ljud. Sakkunnighet och en glimt i ögat hos hjärnorna bakom videorna har gjort det här ett mycket givande samarbete.

Både svenska och engelska undertexter

Undertexterna finns tillgängliga både på svenska och på engelska. När det gäller terminologi och teknikkunskap har vi på undertextning.nu fått chansen att utveckla våra kunskaper och för varje video lär vi oss någonting nytt.

Förutom att söka på produkt- och gamingtermer har den humoristiska andan i videorna även krävt sin efterforskning, för vem kunde tro att man under arbetstid skulle bli tvungen att Googla på Kenny Starfighter för att ta reda på hur man på ett korrekt sätt stavar hans catch phrase ”Wolli bolli”…?

2966_JessicaFrej_FotoLinaEidenbergAdamo

Undertextad matlagning med Jessica Frej

Sveriges mästerkock, nyhetsmorgon och amelia

I vintras började undertextning.nu samarbeta med matprofilen Jessica Frej, genom att förse hennes YouTube-videor med engelska undertexter.

Jessica började sin tv-karriär när hon var med i ”Sveriges Mästerkock” 2011 och följde sedan upp det med ”Mitt kök”. Hon har tillsammans med Maria Blohm skrivit inte mindre än fyra glutenfria bakböcker samt gett ut två egna kokböcker, ”Fest på 30 min.” och ”Supergott & Supersnabbt”.

Hon är regelbundet med i Tv4 Nyhetsmorgon söndag och är även tidningen Amelias matprofil och bloggerska.

Svenskt tal med engelska undertexter

Jessicas filosofi när det gäller matlagning handlar mycket om att skala bort onödiga element och att hålla det så enkelt som möjligt, vilket är perfekt när man inte har så mycket tid på händerna men ändå vill äta något gott.

”Helt perfekt”, tänkte vi när vi såg hennes YouTube-videor första gången. Korta, enkla och trivsamma videor som lär tittaren allt om hur man lagar smaskiga saker på nolltid. Eftersom hennes videor numera finns undertextade till engelska, så det går alldeles utmärkt att dela med sig av ett recept till den där släktingen i England eller den där vännen som alltid vill ha text för att inte missa någon ingrediens.

Så söker du inspiration till middagen, födelsedagskalaset eller bara vill lära dig lite sköna kökstips, klicka in dig på ”Lättlagat med Jessica Frej” – nya avsnitt varje tisdag.

2966_JessicaFrej_FotoLinaEidenbergAdamo

Varför syns inte undertexten på YouTube?

Ibland syns inte din undertext omedelbart för dem som kollar på din film. Med ett enkelt klick ändras inställningarna för användarens YouTubekonto så att undertext blir synlig. Det räcker med ett litet klick på den här ikonen nere till höger i videorutan för att aktivera undertexten i YouTube.

Ikonen finns förstås enbart på videoklipp som har undertext.

2966_JessicaFrej_FotoLinaEidenbergAdamo

Lägg in färdig undertext på YouTube

När vi har gjort din undertext så skickar vi den till dig som en SRT fil. Det är enkelt att läsa in SRT filen i YouTube.

Hitta videoklippet

Se till att vara inloggad på ditt YouTube konto och klicka dig fram till videoklippet. Under videoklippet finns det en ikon som det står CC på. Klicka på den.

Klicka på CC (undertexter) under filmklippet

Lägg till en undertext

Klicka på “Lägg till ny undertext” och välj språk. Klicka sedan på “Ladda upp en fil” och välj den SRT fil som du har fått från oss.

Klicka på lägg till undertext och välj språk.
Klicka på Ladda upp en fil

Redigera och publicera

Innan du publicerar videoklippet så kan du testkolla på det. Om du vill göra justeringar så kan du ändra texterna och tidskoderna manuellt. Om du längre fram ser saker du vill förändra i undertexten så kan du gå tillbaka och göra ändringar även efter att undertexten är publicerad.

När du är nöjd så trycker du på publicera.

Om du vill kan du redigera texten och tidskoderna innan du publicerar

Klicka på Publicera

Nu är ditt videolipp tillgängligt för alla som är i behov av textstöd när de kollar på film.